詩 篇 17:7
求你顯出你奇妙的 6395 , 8685 慈愛 2617 來; 你是那用右手 9002 , 3225 拯救 3467 , 8688 投靠 2620 , 8802 你的脫離起來攻擊他們的人 4480 , 6965 , 8693 。 Psalm 17:7 Shew thy marvellous 6395 , 8685 lovingkindness 2617 , O thou that savest 3467 , 8688 by thy right hand 3225 them which put their trust 2620 , 8802 in thee from those that rise up 6965 , 8693 against them . [by thy...: or, them which trust in thee from those that rise up against thy right hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|