詩 篇 18:35
你把你的救恩 3468 給 5414 , 8799 我 9001 作盾牌 4043 ; 你的右手 3225 扶持我 5582 , 8799 ; 你的溫和 6037 使我為大 7235 , 8686 。 Psalm 18:35 Thou hast also given 5414 , 8799 me the shield 4043 of thy salvation 3468 : and thy right hand 3225 hath holden me up 5582 , 8799 , and thy gentleness 6037 hath made me great 7235 , 8686 . [thy gentleness...: or, with thy meekness thou hast multiplied me] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|