詩 篇 18:30
至於 神 410 , 他的道 1870 是完全的 8549 ; 耶和華 3068 的話 565 是煉淨的 6884 , 8803 。 凡 9001 , 3605 投靠 2620 , 8802 他 9002 的, 他 1931 便作他們的盾牌 4043 。 Psalm 18:30 As for God 410 , his way 1870 is perfect 8549 : the word 565 of the LORD 3068 is tried 6884 , 8803 : he is a buckler 4043 to all those that trust 2620 , 8802 in him. [tried: or, refined] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|