詩 篇 19:12
誰 4310 能知道 995 , 8799 自己的錯失 7691 呢? 願你赦免我 5352 , 8761 隱而未現的過錯 4480 , 5641 , 8737 。 Psalm 19:12 Who can understand 995 , 8799 his errors 7691 ? cleanse 5352 , 8761 thou me from secret 5641 , 8737 faults . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5641 的意思
a primitive root; TWOT - 1551; v AV - hide 72, secret 4, close 2, absent 1, conceal 1, surely 1, variant 1; 82 1) to hide, conceal 1a) (Niphal) 1a1) to hide oneself 1a2) to be hidden, be concealed 1b) (Piel) to hide carefully 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed 1d) (Hiphil) to conceal, hide 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
希伯來詞彙 #5641 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 3:4 Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide05641, 8686 his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings. 西 番 雅 書 2:3 Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid05641, 8735 in the day of the LORD'S anger. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|