詩 篇 23:5
在我敵人 6887 , 8802 面前 5048 , 你為我 9001 , 6440 擺設 6186 , 8799 筵席 7979 ; 你用油 9002 , 8081 膏了 1878 , 8765 我的頭 7218 , 使我的福杯 3563 滿溢 7310 。 Psalm 23:5 Thou preparest 6186 , 8799 a table 7979 before 6440 me in the presence of mine enemies 6887 , 8802 : thou anointest 1878 , 8765 my head 7218 with oil 8081 ; my cup 3563 runneth over 7310 . [anointest: Heb. makest fat] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|