詩 篇 30:12
好叫 9001 , 4616 我的靈(原文是榮耀 3519 )歌頌你 2167 , 8762 , 並不 3808 住聲 1826 , 8799 。 耶和華 3068 ─我的 神 430 啊, 我要稱謝你 3034 , 8686 , 直到永遠 9001 , 5769 ! Psalm 30:12 To the end that my glory 3519 may sing 2167 , 8762 praise to thee, and not be silent 1826 , 8799 . O LORD 3068 my God 430 , I will give thanks 3034 , 8686 unto thee for ever 5769 . [my glory: that is, my tongue, or, my soul] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02168 的意思
a primitive root [compare 02167, 05568, 06785]; TWOT - 559; v AV - prune 3; 3 1) to trim, prune 1a) (Qal) to trim, prune 1b) (Niphal) to be pruned
希伯來詞彙 #02168 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:3 Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune02168, 8799 thy vineyard, and gather in the fruit thereof; 利 未 記 25:4 But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune02168, 8799 thy vineyard. 以 賽 亞 書 5:6 And I will lay it waste: it shall not be pruned02168, 8735, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|