詩 篇 30:5
因為 3588 , 他的怒氣 9002 , 639 不過是轉眼之間 7281 ; 他的恩典 9002 , 7522 乃是一生 2416 之久。 一宿 9002 , 6153 雖然有 3885 , 8799 哭泣 1065 , 早晨 9001 , 1242 便必歡呼 7440 。 Psalm 30:5 For his anger 639 endureth but a moment 7281 ; in his favour 7522 is life 2416 : weeping 1065 may endure 3885 , 8799 for a night 6153 , but joy 7440 cometh in the morning 1242 . [his anger...: Heb. there is but a moment in his anger] [for a night: Heb. in the evening] [joy: Heb. singing] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|