詩 篇 30:1
(大衛 9001 , 1732 在獻 2598 殿 1004 的時候, 作這詩 4210 歌 7892 。 )耶和華 3068 啊, 我要尊崇你 7311 , 8787 , 因為 3588 你曾提拔我 1802 , 8765 , 不 3808 叫仇敵 341 , 8802 向我 9001 誇耀 8055 , 8765 。 Psalm 30:1 A Psalm 4210 +FO and Song 7892 +FO at the dedication 2598 of the house 1004 of David 1732 . # I will extol 7311 , 8787 thee, O LORD 3068 ; for thou hast lifted me up 1802 , 8765 , and hast not made my foes 341 , 8802 to rejoice 8055 , 8765 over me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|