詩 篇 4:7
你使 5414 , 8804 我心裡 9002 , 3820 快樂 8057 , 勝過 # 4480 # 6256 那豐收 7231 , 8804 五穀 1715 新酒 8492 的人。 Psalm 4:7 Thou hast put 5414 , 8804 gladness 8057 in my heart 3820 , more than in the time 6256 that their corn 1715 and their wine 8492 increased 7231 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08056 的意思
源自 08055; TWOT - 2268a; 形容詞 動詞 欽定本 - rejoice 11, glad 4, joyful 3, merry 3, merrily 1, merryhearted 1; 23 1) 喜樂的, 愉快的, 高興的 1a) 作為形容詞 1b) 分詞 1b) 實名詞
希伯來詞彙 #08056 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 2:10 凡我眼所求的,我沒有留下不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂8056,這就是我從勞碌中所得的分。 以 賽 亞 書 24:7 新酒悲哀,葡萄樹衰殘;心中歡樂的8056俱都歎息。 阿 摩 司 書 6:13 你們喜愛8056虛浮的事,自誇說,我們不是憑自己的力量取了角嗎? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|