詩 篇 31:7
我要為你的慈愛 9002 , 2617 高興 1523 , 8799 歡喜 8055 , 8799 ; 因為 834 你見過 7200 , 8804 # 853 我的困苦 6040 , 知道 3045 , 8804 我心中 5315 的艱難 9002 , 6869 。 Psalm 31:7 I will be glad 1523 , 8799 and rejoice 8055 , 8799 in thy mercy 2617 : for thou hast considered 7200 , 8804 my trouble 6040 ; thou hast known 3045 , 8804 my soul 5315 in adversities 6869 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
字根型; TWOT - 698,699; 動詞 欽定本 - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) 和善, 仁慈 2a) (Hithpael) 對自已仁慈 2) 責備, 可恥 1a) (Piel) 責備 #箴 25:10| |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|