詩 篇 31:11
我因一切 4480 , 3605 敵人 6887 , 8802 成了 1961 羞辱 2781 , 在我的鄰舍 9001 , 7934 跟前更甚 3966 ; 那認識我的 3045 , 8794 都懼怕 6343 我, 在外頭 9002 , 2351 看見我的 7200 , 8802 都躲避 5074 , 8804 我 4480 。 Psalm 31:11 I was a reproach 2781 among all mine enemies 6887 , 8802 , but especially 3966 among my neighbours 7934 , and a fear 6343 to mine acquaintance 3045 , 8794 : they that did see 7200 , 8802 me without 2351 fled 5074 , 8804 from me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|