詩 篇 31:19
敬畏你 3373 、 投靠 9001 , 2620 , 8802 你 9002 的人, 你為他們所 834 積存 6845 , 8804 的, 在世人 1121 , 120 面前 5048 所施行 6466 , 8804 的恩惠 2898 是何等 4100 大 7227 呢! Psalm 31:19 Oh how great 7227 is thy goodness 2898 , which thou hast laid up 6845 , 8804 for them that fear 3373 thee; which thou hast wrought 6466 , 8804 for them that trust 2620 , 8802 in thee before the sons 1121 of men 120 ! 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|