詩 篇 32:7
你是 859 我 9001 藏身之處 5643 ; 你必保佑我 5341 , 8799 脫離苦難 4480 , 6862 , 以得救 6405 的樂歌 7438 四面環繞我 5437 , 8779 。 (細拉 5542 ) Psalm 32:7 Thou art my hiding place 5643 ; thou shalt preserve 5341 , 8799 me from trouble 6862 ; thou shalt compass 5437 , 8779 me about with songs 7438 of deliverance 6405 . Selah 5542 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5341 的意思
字根型; TWOT - 14 07; 動詞 欽定本 - keep 38, preserve 13, watchmen 3, besieged 2, keeper 1, monuments 1, observe + 07521 1, preserver 1, subtil 1, hidden things 1, watchers 1; 63 1) 保護, 看守, 看顧, 保守 1a) (Qal) 1a1) 看守, 保護, 保守 1a2) 保存, 保護免遭危險 (主詞為神或祂的屬性) 1a3) 保持, 遵守, 忠心保護 1a4) 保護, 守秘 1a5) 保持關閉, 封鎖 1a6) 守望者 (分詞) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|