詩 篇 33:14
從他的居 3427 , 8800 所 4480 , 4349 往外察看 7688 , 8689 # 413 地上 776 一切的 3605 居民 3427 , 8802 。 Psalm 33:14 From the place 4349 of his habitation 3427 , 8800 he looketh 7688 , 8689 upon all the inhabitants 3427 , 8802 of the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07688 的意思
a primitive root; TWOT - 2326; v AV - look 3; 3 1) (Hiphil) to gaze, stare
希伯來詞彙 #07688 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 33:14 From the place of his habitation he looketh07688, 8689 upon all the inhabitants of the earth. 雅 歌 2:9 My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth07688, 8688 at the windows, shewing himself through the lattice. shewing...: Heb. flourishing 以 賽 亞 書 14:16 They that see thee shall narrowly look07688, 8686 upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|