詩 篇 33:8
願全 3605 地 776 都敬畏 3372 , 8799 耶和華 4480 , 3068 ! 願世上 8398 的居民 3427 , 8802 都 3605 懼怕 1481 , 8799 他 4480 ! Psalm 33:8 Let all the earth 776 fear 3372 , 8799 the LORD 3068 : let all the inhabitants 3427 , 8802 of the world 8398 stand in awe 1481 , 8799 of him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08814 的意思
Active form of the participle. See 08813 for description of participle. |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|