詩 篇 34:1
(大衛 9001 , 1732 在亞比米勒 40 面前 9001 , 6440 裝 9002 , 8138 , 8763 # 853 瘋 2940 , 被他趕出 1644 , 8762 去 3212 , 8799 , 就作這詩。 )我要時時 9002 , 3605 , 6256 稱頌 1288 , 8762 # 853 耶和華 3068 ; 讚美他 8416 的話必常 8548 在我口中 9002 , 6310 。 Psalm 34:1 A Psalm of David 1732 , when he changed 8138 , 8763 his behaviour 2940 before 6440 Abimelech 40 ; who drove him away 1644 , 8762 , and he departed 3212 , 8799 . # I will bless 1288 , 8762 the LORD 3068 at all times 6256 : his praise 8416 shall continually 8548 be in my mouth 6310 . [Abimelech: or, Achish] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(重疊) 字根已不使用 (意為噴出); TWOT - 217a; 陰性名詞 欽定本- 水泡2; 2 1) 水泡, 瘡
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 這灰要在埃及全地變作塵土,在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。」 出 埃 及 記 9:10 摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|