詩 篇 35:26
願那喜歡 8056 我遭難 7451 的一同 3162 抱愧 2659 , 8799 蒙羞 954 , 8799 ! 願那向我 5921 妄自尊大的 1431 , 8688 披 3847 , 8799 慚愧 1322 , 蒙羞辱 3639 ! Psalm 35:26 Let them be ashamed 954 , 8799 and brought to confusion 2659 , 8799 together 3162 that rejoice 8056 at mine hurt 7451 : let them be clothed 3847 , 8799 with shame 1322 and dishonour 3639 that magnify 1431 , 8688 themselves against me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|