詩 篇 35:4
願那尋索 1245 , 8764 我命 5315 的, 蒙羞 954 , 8799 受辱 3637 , 8735 ! 願那謀 2803 , 8802 害我 7451 的, 退 5472 , 8735 後 268 羞愧 2659 , 8799 ! Psalm 35:4 Let them be confounded 954 , 8799 and put to shame 3637 , 8735 that seek 1245 , 8764 after my soul 5315 : let them be turned 5472 , 8735 back 268 and brought to confusion 2659 , 8799 that devise 2803 , 8802 my hurt 7451 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|