詩 篇 35:4
願那尋索 1245 , 8764 我命 5315 的, 蒙羞 954 , 8799 受辱 3637 , 8735 ! 願那謀 2803 , 8802 害我 7451 的, 退 5472 , 8735 後 268 羞愧 2659 , 8799 ! Psalm 35:4 Let them be confounded 954 , 8799 and put to shame 3637 , 8735 that seek 1245 , 8764 after my soul 5315 : let them be turned 5472 , 8735 back 268 and brought to confusion 2659 , 8799 that devise 2803 , 8802 my hurt 7451 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|