詩 篇 37:8
當止住 7503 , 8685 怒氣 4480 , 639 , 離棄 5800 , 8798 忿怒 2534 ; 不要 408 心懷不平 2734 , 8691 , 以致 389 作惡 7489 , 8687 。 Psalm 37:8 Cease 7503 , 8685 from anger 639 , and forsake 5800 , 8798 wrath 2534 : fret 2734 , 8691 not thyself in any wise 389 to do evil 7489 , 8687 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|