詩 篇 37:1
(大衛的 9001 , 1732 詩。 )不要 408 為作惡的 9002 , 7489 , 8688 心懷不平 2734 , 8691 , 也不要 408 向那行 9002 , 6213 , 8802 不義 5766 的生出嫉妒 7065 , 8762 。 Psalm 37:1 A Psalm of David 1732 . # Fret 2734 , 8691 not thyself because of evildoers 7489 , 8688 , neither be thou envious 7065 , 8762 against the workers 6213 , 8802 of iniquity 5766 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|