詩 篇 37:35
我見過 7200 , 8804 惡人 7563 大有勢力 6184 , 好像一根青翠 7488 樹 9003 , 249 在本土生發 6168 , 8693 。 Psalm 37:35 I have seen 7200 , 8804 the wicked 7563 in great power 6184 , and spreading 6168 , 8693 himself like a green 7488 bay tree 249 . [a green...: or, a green tree that groweth in his own soil] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|