詩 篇 39:3
我的心 3820 在我裡面 9002 , 7130 發熱 2552 , 8804 。 我默想的時候 9002 , 1901 , 火 784 就燒起 1197 , 8799 , 我便用舌頭 9002 , 3956 說話 1696 , 8765 。 Psalm 39:3 My heart 3820 was hot 2552 , 8804 within 7130 me, while I was musing 1901 the fire 784 burned 1197 , 8799 : then # 227 spake 1696 , 8765 I with my tongue 3956 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|