詩 篇 39:12
耶和華 3068 啊, 求你聽 8085 , 8798 我的禱告 8605 , 留心聽 238 , 8685 我的呼求 7775 ! # 413 我流淚 1832 , 求你不要 408 靜默無聲 2790 , 8799 ! 因為 3588 我 595 在你面前 5973 是客旅 1616 , 是寄居的 8453 , 像我列 9003 , 3605 祖 1 一般。 Psalm 39:12 Hear 8085 , 8798 my prayer 8605 , O LORD 3068 , and give ear 238 , 8685 unto my cry 7775 ; hold not thy peace 2790 , 8799 at my tears 1832 : for I am a stranger 1616 with thee, and a sojourner 8453 , as all my fathers 1 were . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07221 的意思
與 07218 同源; TWOT - 2 097a; 陰性名詞 欽定本 - beginnings 1; 1 1) 起初, 早先 #結 36:11|
希伯來詞彙 #07221 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 36:11 我必使人和牲畜在你上面加增;他們必生養眾多。我要使你照舊有人居住,並要賜福與你比先前4480, 7221更多,你就知道我是耶和華。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|