詩 篇 39:1
(大衛的 9001 , 1732 詩 4210 , 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 耶杜頓 9001 , 3038 。 )我曾說 559 , 8804 : 我要謹慎 8104 , 8799 我的言行 1870 , 免得我舌頭 9002 , 3956 犯罪 4480 , 2398 , 8800 ; 惡人 7563 在我面前 9001 , 5048 的時候 9002 , 5750 , 我要用嚼環 4269 勒住 8104 , 8799 我的口 9001 , 6310 。 Psalm 39:1 To the chief Musician 5329 , 8764 , +FO even to Jeduthun 3038 , A Psalm 4210 of David 1732 . # I said 559 , 8804 , I will take heed 8104 , 8799 to my ways 1870 , that I sin 2398 , 8800 not with my tongue 3956 : I will keep 8104 , 8799 my mouth 6310 with a bridle 4269 , while the wicked 7563 is before me. [my mouth...: Heb. a bridle, or, muzzle for my mouth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|