詩 篇 42:3
我 9001 晝 3119 夜 3915 以眼淚 1832 當 1961 飲食 3899 ; 人不住地 3605 , 3117 對我 413 說 9002 , 559 , 8800 : 你的 神 430 在哪裡呢 346 ? Psalm 42:3 My tears 1832 have been my meat 3899 day 3119 and night 3915 , while they continually 3117 say 559 , 8800 unto me, Where is thy God 430 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|