詩 篇 43:2
因為 3588 你是 859 賜我力量 4581 的 神 430 , 為何 9001 , 4100 丟棄我 2186 , 8804 呢? 我為何 9001 , 4100 因仇敵 341 , 8802 的欺壓 9002 , 3906 時常 1980 , 8691 哀痛 6937 , 8802 呢? Psalm 43:2 For thou art the God 430 of my strength 4581 : why dost thou cast me off 2186 , 8804 ? why go 1980 , 8691 I mourning 6937 , 8802 because of the oppression 3906 of the enemy 341 , 8802 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|