詩 篇 44:1
(可拉 7141 後裔的 9001 , 1121 訓誨詩 4905 , 8688 , 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 ) 神 430 啊, 你在古 6924 時 9002 , 3117 , 我們列祖的日子 9002 , 3117 所行 6466 , 8804 的事 6467 , 我們親耳 9002 , 241 聽見 8085 , 8804 了; 我們的列祖 1 也給我們 9001 述說 5608 , 8765 過。 Psalm 44:1 To the chief Musician 5329 , 8764 for the sons 1121 of Korah 7141 , Maschil 4905 , 8688 . # We have heard 8085 , 8804 with our ears 241 , O God 430 , our fathers 1 have told 5608 , 8765 us, what work 6467 thou didst 6466 , 8804 in their days 3117 , in the times 3117 of old 6924 . [Maschil: or, of instruction] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|