詩 篇 44:21
神 430 豈不 3808 鑒察 2713 , 8799 這事 2063 嗎? 因為 3588 他 1931 曉得 3045 , 8802 人心裡 3820 的隱祕 8587 。 Psalm 44:21 Shall not God 430 search this out 2713 , 8799 ? for he knoweth 3045 , 8802 the secrets 8587 of the heart 3820 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8587 的意思
from 05956; TWOT - 1629a; n f AV - secret 2, thing that is hid 1; 3 1) hidden thing, secret, that which is hidden
希伯來詞彙 #8587 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 11:6 And that he would shew thee the secrets08587 of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth . 約 伯 記 28:11 He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid08587 bringeth he forth to light. overflowing: Heb. weeping 詩 篇 44:21 Shall not God search this out? for he knoweth the secrets08587 of the heart. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|