詩 篇 45:14
他要穿錦繡的衣服 9001 , 7553 , 被引 2986 , 8714 到王 9001 , 4428 前; 隨從他 310 的陪伴 7464 童女 1330 也 310 要被帶 935 , 8716 到你 9001 面前。 Psalm 45:14 She shall be brought 2986 , 8714 unto the king 4428 in raiment of needlework 7553 : the virgins 1330 her companions 7464 that follow 310 her shall be brought 935 , 8716 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07464 的意思
from 07453; TWOT - 2186c; n f AV - companion 2, fellows 1; 3 1) female companion, attendant (of maidens)
希伯來詞彙 #07464 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:37 And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my fellows07464, 8675, 07474. go up...: Heb. go and go down 士 師 記 11:38 And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions07464, and bewailed her virginity upon the mountains. 詩 篇 45:14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions07464 that follow her shall be brought unto thee. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|