詩 篇 45:14
他要穿錦繡的衣服 9001 , 7553 , 被引 2986 , 8714 到王 9001 , 4428 前; 隨從他 310 的陪伴 7464 童女 1330 也 310 要被帶 935 , 8716 到你 9001 面前。 Psalm 45:14 She shall be brought 2986 , 8714 unto the king 4428 in raiment of needlework 7553 : the virgins 1330 her companions 7464 that follow 310 her shall be brought 935 , 8716 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|