詩 篇 6:4
耶和華 3068 啊, 求你轉回 7725 , 8798 搭救 2502 , 8761 我 5315 ! 因 9001 , 4616 你的慈愛 2617 拯救我 3467 , 8685 。 Psalm 6:4 Return 7725 , 8798 , O LORD 3068 , deliver 2502 , 8761 my soul 5315 : oh save 3467 , 8685 me for thy mercies 2617 ' sake. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
a primitive root; TWOT - 698,699; v AV - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) to be good, be kind 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself 2) to be reproached, be ashamed 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
希伯來詞彙 #02616 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. 詩 篇 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691; with an upright man thou wilt shew thyself upright; 箴 言 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame02616, 8762, and thine infamy turn not away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|