詩 篇 53:6
但願 # 4310 # 5414 , 8799 以色列 3478 的救恩 3444 從錫安而出 4480 , 6726 。 神 430 救回 9002 , 7725 , 8800 他被擄的 7622 子民 5971 那時, 雅各 3290 要快樂 1523 , 8799 , 以色列 3478 要歡喜 8055 , 8799 。 Psalm 53:6 Oh that 5414 , 8799 the salvation 3444 of Israel 3478 were come out of Zion 6726 ! When God 430 bringeth back 7725 , 8800 the captivity 7622 of his people 5971 , Jacob 3290 shall rejoice 1523 , 8799 , and Israel 3478 shall be glad 8055 , 8799 . [Oh that...: Heb. Who will give salvation, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|