詩 篇 57:1
(大衛 1732 逃避 9002 , 1272 , 8800 # 4480 # 6440 掃羅 7586 , 藏在洞裡 9002 , 4631 。 那時, 他 9001 作這金詩 4387 , 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 調用休要毀壞 516 , 8686 。 ) 神 430 啊, 求你憐憫我 2603 , 8798 , 憐憫我 2603 , 8798 ! 因為 3588 我的心 5315 投靠 2620 , 8804 你 9002 。 我要投靠 2620 , 8799 在你翅膀 3671 的蔭下 9002 , 6738 , 等到 5704 災害 1942 過去 5674 , 8799 。 Psalm 57:1 To the chief Musician 5329 , 8764 , Altaschith 516 , 8686 , Michtam 4387 of David 1732 , when he fled 1272 , 8800 from 6440 Saul 7586 in the cave 4631 . # Be merciful 2603 , 8798 unto me, O God 430 , be merciful 2603 , 8798 unto me: for my soul 5315 trusteth 2620 , 8804 in thee: yea, in the shadow 6738 of thy wings 3671 will I make my refuge 2620 , 8799 , until these calamities 1942 be overpast 5674 , 8799 . [Altaschith: or, Destroy not] [Michtam: or, A golden Psalm] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1272 的意思
字根型; TWOT - 284; 動詞 AV - flee 52, ...away 7, chased 1, fain 1 (inf. for emphasis), flight 1, make haste 1, reach 1, shoot1; 65 1) 穿越, 逃脫 1a) (Qal) 1a1) 前往, 通過 (#出 36:33|) 1a2) 逃走 1a3) 速達 (#歌 8:4|) 1b) (Hiphil) 1b1) 穿越 1b2) 使之逃走,使之逃脫 1b3) 驅逐
希伯來詞彙 #1272 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 12:12 從前雅各逃到1272, 8799亞蘭地,以色列為得妻服事人,為得妻與人放羊。 阿 摩 司 書 7:12 亞瑪謝又對阿摩司說:「你這先見哪,要逃1272, 8798往猶大地去,在那裡糊口,在那裡說預言, 約 拿 書 1:3 約拿卻起來,逃9001, 1272, 8800往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。 約 拿 書 1:10 他們就大大懼怕,對他說:「你做的是甚麼事呢?」他們已經知道他躲避1272, 8802耶和華,因為他告訴了他們。 約 拿 書 4:2 就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎?我知道你是有恩典、有憐憫的 神,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災,所以我急速逃9001, 1272, 8800往他施去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|