詩 篇 7:1
(大衛 1732 指著 5921 便雅憫 1145 人 1121 古實 3568 的話 1697 , # 834 向耶和華 9001 , 3068 唱 7891 , 8804 的流離歌 7692 。 )耶和華 3068 ─我的 神 430 啊, 我投靠 2620 , 8804 你 9002 ! 求你救我 3467 , 8685 脫離一切 4480 , 3605 追趕我的人 7291 , 8802 , 將我救拔出來 5337 , 8685 ! Psalm 7:1 Shiggaion 7692 of David 1732 , which he sang 7891 , 8804 unto the LORD 3068 , concerning the words 1697 of Cush 3568 the Benjamite 1121 , 1145 . # O LORD 3068 my God 430 , in thee do I put my trust 2620 , 8804 : save 3467 , 8685 me from all them that persecute 7291 , 8802 me, and deliver 5337 , 8685 me: [words: or, business] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|