詩 篇 62:1
(大衛的 9001 , 1732 詩 4210 , 照 5921 耶杜頓 3038 的作法, 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 )我的心 5315 默默無聲 1747 , 專 389 等候 1747 # 413 神 430 ; 我的救恩 3444 是從他 4480 而來。 Psalm 62:1 To the chief Musician 5329 , 8764 , to Jeduthun 3038 , A Psalm 4210 of David 1732 . # Truly my soul 5315 waiteth 1747 upon God 430 : from him cometh my salvation 3444 . [Truly: or, Only] [waiteth: Heb. is silent] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05568 的意思
字根型; TWOT - 1518; 動詞 AV - tremble 1, stood up 1; 2 1) 毛髮聳立 1a) (Qal) 因懼怕而毛髮豎立 #詩 119:120| 1b) (Piel) 毛髮聳立, 豎立起來 #伯 4:15|
希伯來詞彙 #05568 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 4:15 有靈從我面前經過,我身上的毫毛直立5568, 8762。 詩 篇 119:120 我因懼怕你,肉就發抖5568, 8804;我也怕你的判語。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|