詩 篇 63:1
(大衛 9001 , 1732 在 9002 , 1961 猶大 3063 曠野 9002 , 4057 的時候, 作了這詩 4210 。 ) 神 430 啊, 你是 859 我的 神 410 , 我要切切地尋求你 7836 , 8762 , 在乾旱 6723 疲乏 5889 無 1097 水 4325 之地 9002 , 776 , 我 1320 渴想 3642 , 8804 你 9001 ; 我的心 5315 切慕 6770 , 8804 你 9001 。 Psalm 63:1 A Psalm 4210 of David 1732 , when he was in the wilderness 4057 of Judah 3063 . # O God 430 , thou art my God 410 ; early will I seek 7836 , 8762 thee: my soul 5315 thirsteth 6770 , 8804 for thee, my flesh 1320 longeth 3642 , 8804 for thee in a dry 6723 and thirsty 5889 land 776 , where no 1097 water 4325 is; [thirsty: Heb. weary] [where...: without water] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1097 的意思
源自 01086; TWOT - 246e 欽定本 - not, without, un..., lack of, so that no, corruption; 14 實名詞(作名詞用) 1) 破舊 1a) (喻意) 毀滅 1b) 缺陷, 失敗 (作為否定副詞) 與介系詞連用 2) 缺少…, 不是, 沒有
希伯來詞彙 #1097 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 28:8 因為各席上滿了嘔吐的污穢,無一1097處乾淨。 以 賽 亞 書 32:10 無慮的女子啊,再過一年多,必受騷擾;因為無葡萄可摘,無1097果子(或譯:禾稼)可收。 以 賽 亞 書 38:17 看哪,我受大苦,本為使我得平安;你因愛我的靈魂(或譯:生命)便救我脫離敗壞的1097坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。 耶 利 米 書 2:15 少壯獅子向他咆哮,大聲吼叫,使他的地荒涼;城邑也都焚燒,無人4480, 1097居住。 耶 利 米 書 9:10 我要為山嶺哭泣悲哀,為曠野的草場揚聲哀號;因為都已乾焦,甚至無4480, 1097人經過。人也聽不見牲畜鳴叫,空中的飛鳥和地上的野獸都已逃去。 耶 利 米 書 9:11 我必使耶路撒冷變為亂堆,為野狗的住處,也必使猶大的城邑變為荒場,無人4480, 1097居住。 耶 利 米 書 9:12 誰是智慧人,可以明白這事?耶和華的口向誰說過,使他可以傳說?遍地為何滅亡,乾焦好像曠野,甚至無人4480, 1097經過呢? 耶 利 米 哀 歌 1:4 錫安的路徑因無人4480, 1097來守聖節就悲傷;他的城門淒涼;他的祭司歎息;他的處女受艱難,自己也愁苦。 以 西 結 書 14:15 我若使惡獸經過糟踐那地,使地荒涼,以致因這些獸,人都不得4480, 1097經過; 以 西 結 書 34:5 因無4480, 1097牧人,羊就分散;既分散,便作了一切野獸的食物。 何 西 阿 書 4:6 我的民因無4480, 1097知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我作祭司。你既忘了你 神的律法,我也必忘記你的兒女。 何 西 阿 書 7:8 以法蓮與列邦人攙雜;以法蓮是沒有1097翻過的餅。 何 西 阿 書 8:7 他們所種的是風,所收的是暴風;所種的不成禾稼,就是發苗也不1097結實;即便結實,外邦人必吞吃。 西 番 雅 書 3:6 我─耶和華已經除滅列國的民;他們的城樓毀壞。我使他們的街道荒涼,以致無人4480, 1097經過;他們的城邑毀滅,以致無4480, 1097人,也無居民。 瑪 拉 基 書 3:10 萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處1097可容。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|