詩 篇 63:1
(大衛 9001 , 1732 在 9002 , 1961 猶大 3063 曠野 9002 , 4057 的時候, 作了這詩 4210 。 ) 神 430 啊, 你是 859 我的 神 410 , 我要切切地尋求你 7836 , 8762 , 在乾旱 6723 疲乏 5889 無 1097 水 4325 之地 9002 , 776 , 我 1320 渴想 3642 , 8804 你 9001 ; 我的心 5315 切慕 6770 , 8804 你 9001 。 Psalm 63:1 A Psalm 4210 of David 1732 , when he was in the wilderness 4057 of Judah 3063 . # O God 430 , thou art my God 410 ; early will I seek 7836 , 8762 thee: my soul 5315 thirsteth 6770 , 8804 for thee, my flesh 1320 longeth 3642 , 8804 for thee in a dry 6723 and thirsty 5889 land 776 , where no 1097 water 4325 is; [thirsty: Heb. weary] [where...: without water] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|