詩 篇 65:9
你眷顧 6485 , 8804 地 776 , 降下透雨 7783 , 8787 , 使地大得 7227 肥美 6238 , 8686 。 神 430 的河 6388 滿了 4390 , 8804 水 4325 ; 你這樣 3588 , 3651 澆灌了 3559 , 8686 地, 好為人預備 3559 , 8686 五穀 1715 。 Psalm 65:9 Thou visitest 6485 , 8804 the earth 776 , and waterest 7783 , 8787 it: thou greatly 7227 enrichest 6238 , 8686 it with the river 6388 of God 430 , which is full 4390 , 8804 of water 4325 : thou preparest 3559 , 8686 them corn 1715 , when thou hast so provided 3559 , 8686 for it. [and...: or, after thou hadst made it to desire rain] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|