詩 篇 65:8
住在 3427 , 8802 地極 7117 的人因你的神蹟 4480 , 226 懼怕 3372 , 8799 ; 你使日 1242 出 4161 日落 6153 之地都歡呼 7442 , 8686 。 Psalm 65:8 They also that dwell 3427 , 8802 in the uttermost parts 7099 are afraid 3372 , 8799 at thy tokens 226 : thou makest the outgoings 4161 of the morning 1242 and evening 6153 to rejoice 7442 , 8686 . [rejoice: or, sing] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|