詩 篇 68:30
求你叱喝 1605 , 8798 蘆葦 7070 中的野獸 2416 和群 5712 公牛 47 , 並列邦 5971 中的牛犢 9002 , 5695 。 把銀 3701 塊 9002 , 7518 踹 7511 , 8693 在腳下; 神已經趕散 967 , 8765 好 2654 , 8799 爭戰 7128 的列邦 5971 。 Psalm 68:30 Rebuke 1605 , 8798 the company 2416 of spearmen 7070 , the multitude 5712 of the bulls 47 , with the calves 5695 of the people 5971 , till every one submit 7511 , 8693 himself with pieces 7518 of silver 3701 : scatter 967 , 8765 thou the people 5971 that delight 2654 , 8799 in war 7128 . [the company...: or, the beasts of the reeds] [scatter...: or, he scattereth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|