詩 篇 72:12
因為 3588 , 窮乏人 34 呼求 7768 , 8764 的時候, 他要搭救 5337 , 8686 ; 沒有人 369 幫助 5826 , 8802 的困苦人 6041 # 9001 , 他也要搭救。 Psalm 72:12 For he shall deliver 5337 , 8686 the needy 34 when he crieth 7768 , 8764 ; the poor 6041 also, and him that hath no helper 5826 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|