詩 篇 72:9
住在曠野的 6728 , 必在他面前 9001 , 6440 下拜 3766 , 8799 ; 他的仇敵 341 , 8802 必要舔 3897 , 8762 土 6083 。 Psalm 72:9 They that dwell in the wilderness 6728 shall bow 3766 , 8799 before 6440 him; and his enemies 341 , 8802 shall lick 3897 , 8762 the dust 6083 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|