詩 篇 74:14
你 859 曾砸碎 7533 , 8765 鱷魚 3882 的頭 7218 , 把牠給 5414 , 8799 曠野的 9001 , 6728 禽獸(禽獸: 原文是民 9001 , 5971 )為食物 3978 。 Psalm 74:14 Thou brakest 7533 , 8765 the heads 7218 of leviathan 3882 in pieces, and gavest 5414 , 8799 him to be meat 3978 to the people 5971 inhabiting the wilderness 6728 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|