詩 篇 75:3
地 776 和其上的居民 3427 , 8802 都 3605 消化了 4127 , 8737 ; 我 595 曾立了 8505 , 8765 地的柱子 5982 。 (細拉 5542 ) Psalm 75:3 The earth 776 and all the inhabitants 3427 , 8802 thereof are dissolved 4127 , 8737 : I bear up 8505 , 8765 the pillars 5982 of it. Selah 5542 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|