詩 篇 77:1
(亞薩的 9001 , 623 詩 4210 , 照 5921 耶杜頓 3038 的作法, 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 )我要向 413 神 430 發聲 6963 呼求 6817 , 8799 ; 我向 413 神 430 發聲 6963 , 他必留心聽 238 , 8689 我 413 。 Psalm 77:1 To the chief Musician 5329 , 8764 , to Jeduthun 3038 , A Psalm 4210 of Asaph 623 . # I cried 6817 , 8799 unto God 430 with my voice 6963 , even unto God 430 with my voice 6963 ; and he gave ear 238 , 8689 unto me. [of: or, for] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|