詩 篇 88:15
我 589 自幼 4480 , 5290 受苦 6041 , 幾乎死亡 1478 , 8802 ; 我受 5375 , 8804 你的驚恐 367 , 甚至慌張 6323 , 8799 。 Psalm 88:15 I am afflicted 6041 and ready to die 1478 , 8802 from my youth 5290 up: while I suffer 5375 , 8804 thy terrors 367 I am distracted 6323 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0366 的意思
字根已不使用 (原意為"驚嚇"); TWOT - 80a; 形容詞 欽定本 - terrible 3; 3 1) 可怕的, 嚇人的 (#歌 6:4,10; 哈 1:7|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|