詩 篇 88:1
(可拉 7141 後裔的 9001 , 1121 詩 4210 歌 7892 , 就是以斯拉人 250 希幔的 9001 , 1968 訓誨詩 4905 , 8688 , 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 調用 5921 麻哈拉 4257 利暗俄 6031 , 8763 。 )耶和華 3068 ─拯救我 3444 的 神 430 啊, 我晝 3117 夜 9002 , 3915 在你面前 5048 呼籲 6817 , 8804 。 Psalm 88:1 A Song 7892 +FO or Psalm 4210 for the sons 1121 of Korah 7141 , to the chief Musician 5329 , 8764 upon Mahalath 4257 Leannoth 6031 , 8763 , Maschil 4905 , 8688 of Heman 1968 the Ezrahite 250 . # O LORD 3068 God 430 of my salvation 3444 , I have cried 6817 , 8804 day 3117 and night 3915 before thee: [for the sons: or, of the sons] [Maschil...: or, A Psalm of Heman the Ezrahite, giving instruction] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|