詩 篇 89:9
你 859 管轄 4910 , 8802 海 3220 的狂傲 9002 , 1348 ; 波浪 1530 翻騰 9002 , 7721 , 8800 , 你 859 就使它平靜了 7623 , 8762 。 Psalm 89:9 Thou rulest 4910 , 8802 the raging 1348 of the sea 3220 : when the waves 1530 thereof arise 7721 , 8800 , thou stillest 7623 , 8762 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|