詩 篇 95:10
四十 705 年 8141 之久, 我厭煩 6962 , 8799 那世代 9002 , 1755 , 說 559 , 8799 : 這是 1992 心裡 3824 迷糊 8582 , 8802 的百姓 5971 , # 1992 竟不 3808 曉得 3045 , 8804 我的作為 1870 ! Psalm 95:10 Forty 705 years 8141 long was I grieved 6962 , 8799 with this generation 1755 , and said 559 , 8799 , It is a people 5971 that do err 8582 , 8802 in their heart 3824 , and they have not known 3045 , 8804 my ways 1870 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|